被复写的托勒密手稿200年后破译

最近研究员破解咸认为是克劳狄乌斯·托勒密(Claudius Ptolemy,约公元100~168年)于1世纪撰写的古代手稿。托勒密是希腊裔的埃及数学家和天文学家,手稿以希腊文写于羊皮纸,1819年由罗马天主教红衣主教兼古代文献学者安吉洛·麦(Angelo Mai)发现,珍藏于意大利北部博比奥修道院(Bobbio Abbey)图书馆。

巴黎索邦大学(Sorbonne University)和美国纽约大学(New York University)研究员破解大部分文本,成果发表在《Archive for History of Exact Sciences》期刊。

以前研究员只能破解手稿复制版,因6或7世纪羊皮纸或其他动物皮非常昂贵,时常回收再利用,故西班牙塞维利亚神学家伊西多尔(Isidore,约公元560~636年)的“词源学”(Etymologiae)就复写于这份托勒密手稿之上。

纽约大学古代世界研究所教授Alexander Jones表示,安吉洛·麦手稿用化学物质擦除伊西多尔的拉丁文,但有些文本直接写在托勒密文本上面,研究员优化手稿的方法称为多光谱成像(multispectral imaging),特定成分墨水经不同波长光照射后颜色会不同,故用不同波长光拍摄手稿后,调整各信号比例再将图片组合起来,这样就能读取超过一半托勒密所写文本。

这次还揭示托勒密编写的如何建造meteoroscope的手册,此为观测天体位置的浑天仪,由9个金属环组成,托勒密建议环直径应不小于1英尺(约0.3米)。

而研究员如何知道这确实是托勒密的手稿?Jones表示:“不幸的是,我们没有第一页和最后一页,所以没有作者属名,但托勒密使用的希腊词汇非常有特色,他行文风格独特,会使用某些特定词组和单词,在所有古希腊文学没有人使用,或说几乎没人用过,除非是受他影响。我们也发现一段文本是作者以第一人称说:“我为天文学引入一个新术语”,而另一本托勒密的书有使用同样的“新术语”一词。这是最有力的证据,证明这手稿的确出自托勒密之手。”

多光谱成像图,左右相反的拉丁文复写的希腊文。(Source:Sorbonne University)

(首图为示意图,来源:Unsplash)